I just posted that as it popped to my mind.
According to Google I should have said to you something like: À demain.
Right? 
Yes, but it’s a bit more literal in meaning in French. Kind of see you tomorrow, when you literally will see/speak tomorrow, Hasta manana, I think, is a bit more loose. Same word in English, but different nuances when translated. ‘A bientot‘ is probably better. Or at least that’s my understanding. MarioSonicLife Can confirm. 🤔