General Category > The Request Forum
Translation help needed.
<< < (2/4) > >>
Arseen:
Of course I take freedom in editing the text. ;)

And these 2 screenshots should make the things easy:




Links if the hot links fail:

http://www.mobygames.com/images/shots/l/455770-super-tetris-3-snes-screenshot-game-selects.png
http://coolrom.com/screenshots/snes/Super%20Tetris%203.gif
Arseen:
Here is almost ready cover, whadda ya think?

Arseen:
Could I have these too translated,please and thank you.









JDavis:
Eh, "liss" and "ris" is all the same in Japanese ::)
Arseen:

--- Quote from: JDavis on September 23, 2012, 05:06:07 AM ---Eh, "liss" and "ris" is all the same in Japanese ::)

--- End quote ---

Ok, but actual screenshots say "liss".

And I think Familiss and Magicaliss sound better than Famiris Magicaris.
Sparkris and Sparkliss sound both as good.

S ->

2.5 to 0.5 "liss" wins. ;)
Navigation
Message Index
Next page
Previous page

Go to full version