General Category > The Request Forum

Translation help needed.

Pages: (1/4) > >>

Arseen:

I'm doing Englisified Vertical SNES covers.

First I'd need translation of the back box of Super Tetris 3:



Thank you for the one who helps.

I'll ad few more later.

Probably (+ few others):
- Super Bombliss
- Super Tetris 2 + Bombliss
- Super Tetris 2 + Bombliss Limited Edition
- Super BomberMan 4
- Super Bomberman 5

DarrienEmerald:

Well, it's a little stilted and not quite perfect, but I'm still learning, so here's my take on it at least.  Also, as I've never played any of these (or even much Tetris by itself), I could be missing something obvious, but maybe someone else can pick it up?

Headline:
クラシックから最新モードまで, ぎっしりつまった究極のテトリス登場!
The Full Tetris Experience, from Classic to the Latest Mode, has arrived!

Body:
テトリスシリーズの最新作がついに登場! スーパーテトリス3にはシリーズ中最多のゲームモードが満載.
リニューアルされたテトリスクラシックを始め,ニュモードのマジカリスとスパークリスが用意されているぞ.
さらにテトリス史上初の4人対戦モードが入った[スーパーテトリス3]で,君も今日から眼れない!
The latest installment of the Tetris Series is finally here!  Super Tetris 3, packed with game modes from throughout the series.
Take on the Renewal Version of Tetris, then prepare for the new Magicaliss and Sparkliss modes. Finally, Super Tetris 3 also contains for the first time the simultaneous four-player Tetris Battle Mode!

Right Picture:
テトリスクラシック
Tetris Classic
元祖テトリスがスーファミで復活!
Tetris Returns in the Super Famicom Original!

Bottom-Left Picture:
マジカリス
Magicaliss
色でそろえる不思議なマジカリス
Wonderful/Miraculous Color Alignment/Arrangement Magicaliss

Bottom-Center Picture:
スパークリス
Sparkliss
ライトニングブロックでスパーク!
Blocks with Lightning Sparks!

Bottom-Right Picture:
ファミリーテトリス
Family Tetris
テトリス史上初の4人同時対戦!
First Ever Simultaneous 4-Player Tetris!

Arseen:

Thank you BIG time.

If nobody else can better this (by that I mean correct mistakes if they exsist), I'll use this for the back text with little modification.

JDavis:

I would think the Magicaliss and Sparkliss should be Magicaris and Sparkris (word play on Tetris)

DarrienEmerald:

I would tend to agree.  However, I'm a stickler for using any official English the game/show/book/whatever gives, and in the screenshots on the back you can clearly see "Magicaliss," and to keep in pattern, I went with "Sparkliss."  It's up to Arseen how he wants to do them though, I probably should have mentioned it in the original post though.

Pages: (1/4) > >>

Go to full version