Archive > The Old Request Forum
*** Done***Prequest(is that a word) - Link's Crossbow Training custom cover
shenske:
--- Quote from: twilightwolf77 on November 21, 2007, 04:15:32 AM ---Using Babelfish, I was able to translate the text into German. Here you go: Mit Training Crossbow der Verbindung erarbeiten Sie das Wii Zapper in keiner Zeit!
--- End quote ---
thanks twilightwolf,
to any of the Germans/Austrians out there, is this conjugated correctly?
Lumberjack42:
Great job, shenske!
EDIT: Cover removed per shenske's request.[/i]
Lumberjack42
shenske:
--- Quote from: Lumberjack42 on November 21, 2007, 04:30:11 AM ---Great job, shenske!
My only nitpick (and this is just a me nitpick, not a knock on your work nitpick) is that most of the spine logos for Wii games I see don't used glows or drop shadows. Kinda like this.
http://www.thecoverproject.net/uploads/Lumberjack42/wii_linkscrossbowtraining_1.jp
[img]http://i193.photobucket.com/albums/z251/Lumberjack42_cjp/LinksCrossbowTraining.jpg[/img
Just a thought.
Lumberjack42
--- End quote ---
i sent you a pm about this
shenske:
Here is a modified spine version at Lumberjack42's request.
http://www.thecoverproject.net/uploads/shenske.custom.wii_linkscrossbowtrainingnoshadow.jpg
(also, no upc :) )
tiktektak:
--- Quote from: shenske on November 21, 2007, 04:18:45 AM ---
--- Quote from: twilightwolf77 on November 21, 2007, 04:15:32 AM ---Using Babelfish, I was able to translate the text into German. Here you go: Mit Training Crossbow der Verbindung erarbeiten Sie das Wii Zapper in keiner Zeit!
--- End quote ---
thanks twilightwolf,
to any of the Germans/Austrians out there, is this conjugated correctly?
--- End quote ---
Sorry but the translation is horrible..... Babelfish and it's likes are not very compotent when it comes to grammatic... ;D
A good translation would be:
Mit Links Crossbow Training werden sie den Wii Zapper in kürzester Zeit perfekt beherrschen!